[摘要] 在異國(guó)餐館看菜單時(shí),我們總會(huì)遇到一些陌生的食物。那些連名字都不靠譜的食物很好排除,可有些名字聽起來很不錯(cuò)的東西,還帶著“當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn)”的光環(huán),初次試吃卻讓人五味雜陳。
英國(guó)
黑布丁 Black Pudding
迷惑指數(shù)★★★★★
殺傷力★★★★☆
關(guān)于英國(guó)的布丁們,首先需要知道的是,此布丁非彼布丁。
所以當(dāng)你在菜單中看到黑布丁(Black Pudding)時(shí),請(qǐng)不要聯(lián)想起那些光滑Q彈可能還包裹著水果塊的奶凍。Black Pudding這種神物,完美的體現(xiàn)了大腐國(guó)在黑暗料理上的造詣。
看上去是不是有點(diǎn)像布朗尼?但其實(shí),黑布丁的主要原料是豬血和燕麥,更適合Black Pudding的名字是豬血腸。這種黑暗料理歷史悠久,據(jù)說在公元前800就已經(jīng)有關(guān)于它的描寫。
Black Pudding的吃法很簡(jiǎn)單,切幾片用油煎過就可以直接吃。在英格蘭,Black Pudding還被加入了傳統(tǒng)早餐菜單。
網(wǎng)站簡(jiǎn)介 | 版權(quán)聲明 | 廣告服務(wù) | 聯(lián)系方式 | 網(wǎng)站地圖
Copyright © 2012 hnr.cn Corporation,All Rights Reserved
映象網(wǎng)絡(luò) 版權(quán)所有